Français
Chaque sculpture est réalisée en grès émaillé, s’inspirant des formes présentes dans les phénomènes naturels, comme les spirales des coquillages, des galaxies ou les motifs fractals de certaines plantes.
Ces formes font aussi écho aux motifs décoratifs traditionnels, qui ont perfectionné l’entrelacement et la combinaison des figures géométriques fondamentales : carrés, cercles et triangles. Ce travail explore le caractère universel des formes, qu’elles soient d’origine naturelle, abstraite ou mathématique.
Chaque sculpture sert de toile à des lignes graphiques qui serpentent dans toutes les directions. Elles jouent avec les courbes des sphères ou les arêtes des cubes et des pyramides. Par endroits, les bords semblent disparaître et le spectateur est invité à promener son regard sur l’ensemble des surfaces.
English
Each sculpture is made of enameled stoneware. The inspiration comes from the shapes found in natural phenomena, such as the spirals of shells, galaxies, or the fractal patterns of certain plants.
This repetitive quality resonates with traditional decorative arts, which have mastered the combination and interlacing of fundamental geometric figures like squares, circles, and triangles. This work explores the universal nature of forms, regardless of their origin—whether natural, abstract, or mathematical.
Each sculpture serves as a canvas for graphic lines that wind in every direction. By playing with the curves of a sphere or the edges of a cube or pyramid, the boundaries seem to dissolve in places. The viewer is invited to wander with their gaze across the surfaces, as each side offers a fresh perspective.